= Le voy a mandar una carta. ¿ Puedes dar me el libro? = ¿ Me puedes dar el libro? Das indirekte Objektpronomen kann entweder an den Infinitiv angehängt oder vor das konjugierte Verb (hier: voy, puedes) gestellt werden. In den meisten Fällen kann man davon ausgehen, dass ein Dativ (Wem? ) im Deutschen im Spanischen zu einem indirekten Objektpronomen wird. Aus einem deutschen Akkusativ (Wen oder Was? ) wird meist ein direktes Objektpronomen. Bei vier Verben jedoch wird aus einem deutschen Dativ (Wem? ) ein direktes Objektpronomen: obedecer (gehorchen): Lo / La obedecemos. - Wir gehorchen ihm / ihr. ayudar (helfen): Los / Las ayudo. - Ich helfe ihnen. seguir (folgen): Lo / La suguimos. - Wir folgen ihm / ihr. escuchar (zuhören): Los / Las escucho. - Ich höre ihnen zu. Spanisch objektpronomen übungen. Mögliche Eselsbrücke: Die Anfangsbuchstaben der Verben bilden OASE und werden im Spanischen mit lo/la ausgedrückt. Bei vier weiteren Verben wird aus einem deutschen Akkusativ (Wen oder was? ) ein indirektes Objektpronomen: costar (kosten): Le cuesta.
Da es im Spanischen keine Fälle (wie Genitiv, Dativ und Akkusativ) gibt, wird der Dativ mit dem indirekten Objektpronomen ausgedrückt. Stellt sich also die Frage " Wem? ", muss man ein indirektes Objektpronomen einsetzen: Indirektes Objektpronomen me te le nos os les Andreas gibt mir das Buch. Andreas gibt dir das Buch. Andreas gibt ihm/ihr das Buch. Andreas gibt uns das Buch. Andreas gibt euch das Buch. Andreas gibt ihnen das Buch. Bei den 1. und 2. Pronomen als Ersatz und Begleiter in der spanischen Grammatik. Personen wird normalerweise keine Betonung verwendet, bei beiden dritten Personen kann man das "Wem" aber nochmal spezifizieren: Le das el libro a Mishra. - Du gibst Mishra das Buch. Les doy el libro a Sarah y Sandra. - Ich gebe das Buch Sarah und Sandra. Während im Deutschen das ihm/ihr und das ihnen wegfällt, muss es im Spanischen stehenbleiben! ¿ Le das el libro a ella? - Gibst du ihr das Buch? ¿ Me das el libro? -Gibst du mir das Buch? Zum Beispiel beim futuro inmediato, aber auch normalen Satzkonstruktionen mit Infinitiven, kann man das indirekte Objektpronomen an zwei verschiedene Stellen setzen: Voy a mandar le una carta.
Spanisch üben: Die Pronomen - los pronombres Hier wirst du mit der Zeit immer mehr Tutorials, Online-Übungen und Arbeitsblätter zu verschiedenen Themen finden, die die Pronomen betreffen. Sie sind nach Lernjahren und Kapiteln in deinem Lehrbuch geordnet. So kannst du, deinem Lernstand entsprechend, selbstständig wiederholen, üben und dich auf Prüfungen vorbereiten. 1. Die Subjektpronomen - los pronombres de sujeto: yo, tú, él/ella/usted... Die Pronomen / Friedrich-Engels-Gymnasium. Das solltest du können: ca. nach einem halben Lernjahr bzw. im Lehrbuch nach: Apúntate - alte Ausgabe: Band 1, Kapitel. 1 Apúntate - nueva edición (neue Ausgabe): Band 1, Kapitel 1 Hier findest du ein Erklärvideo zu den Subjektpronomen Klicke hier für eine Online-Übung zu den Subjektpronomen Oder nutze hier ein Arbeitsblatt zu den Subjektpronomen zum Ausdrucken (mit Lösungen) 2. Die Präpositionalpronomen - los pronombres con preposición: a mí, de ti, con él/ella/usted... Das solltest du können: ca. nach einem Lernjahr bzw. im Lehrbuch nach: Apúntate - alte Ausgabe: Band 1, Kapitel 9 Apúntate - nueva edición (neue Ausgabe), Band 2, Kapitel 1 Hier findest du ein Erklärvideo zu den Präpositionalpronomen Klicke hier für eine Online-Übung zu den Präpositionalpronomen Oder nutze hier ein Arbeitsblatt zu den Präpositionalpronomen zum Ausdrucken (mit Lösungen) 3.
Wenn ich folgendes auf Spanisch sagen möchte: "Als ich in Malaga angekommen bin, " sagt man doch "Cuando llegué a Málaga, ", oder? Wenn ich nun aber sagen möchte, "wenn ich in Malaga ankomme, " sagt man dann "cuando llegue a Malaga"? Objektpronomen spanisch übungen. Topnutzer im Thema Spanisch Es kommt auf die Umstände an. Wenn du mit Abstand darüber berichtest: cuando llegué /ye. gé/. Wenn du heute angekommen bist: cuando he llegado. Wenn du es auf den hypothetischen Fall, dass du dort (in Zukunft) ankommst beziehst, ist es Presente de Subjuntivo: cuando llegue /yé