Sie brauchen eine arabische oder deutsche beglaubigte Übersetzung? Dann können Sie sich vertrauensvoll an das Team von Bohemian Dragomans wenden. Auch möglich: Besondere beglaubigte arabisch deutsche Übersetzungen Wer beim Business mit arabischen Ländern mit dem internationalen Urkundenverkehr zu tun hat, benötigt manchmal eine besonders beglaubigte Form der Übersetzung ins Deutsche. Für den Gebrauch von Dokumenten beispielsweise in den Vereinigten Arabischen Emiraten ist die Legalisation mit vorheriger Vorbeglaubigung erforderlich, eine Apostille ist nicht möglich. Für andere arabischsprachige Länder gibt es teilweise andere Regelungen. Hierzu beraten wir gern. Obwohl Sie sie im Alltagsleben selten benötigen, sollten Sie wissen, dass das Team von Bohemian Dragomans Ihre Dokumente aus dem Deutschen in das Arabische oder umgekehrt übersetzen kann und, dass sie auch Legalisationen für Sie übernehmen. Der Kontakt zu den diplomatischen Niederlassungen, der beispielsweise für eine Legalisation notwendig ist, wird gerne von unserem Team für Sie hergestellt.
Wir verfügen über einen Pool an Übersetzern, die an jeden Fachbereich – sei es beispielsweise Recht, Wirtschaft, Technik, Wissenschaft oder Werbung – kompetent herangehen. Im Rahmen unseres 4-Augen-Prinzips wird jede Übersetzung Korrektur gelesen. Auch bei unserem Express-Übersetzungsservice erhalten Sie die gewohnte Qualität – rasch, zuverlässig und termingerecht. Beglaubigte Übersetzung Als gerichtlich beeideter und zertifizierter Dolmetscher für die arabische Sprache darf ich beglaubigte Übersetzungen anfertigen. Meine Übersetzungen der Urkunden und Dokumente, die bei Ämtern, Behörden, Universitäten, beim Arbeitgeber, Gerichten und anderen Stellen in Österreich und im deutschsprachigen Ausland vorzulegen sind, werden damit offiziell anerkannt. Übersetzung Deutsch-Arabisch Suchen Sie einen Arabisch-Übersetzer in Österreich/Liechtenstein/Schweiz oder möchten Sie ein Dokument oder einen Text übersetzen lassen? Unser Übersetzungsbüro offeriert Übersetzung, Untertitelung, Audiotranskription, Korrekturlesen und Lektorat, Fremdsprachenkorrespondenz mit arabischen Geschäftspartnern, Übersetzungen Ihrer Bewerbungsunterlagen und Übersetzungen privater Schriftstücke.
Reisepass beglaubigt übersetzen lassen Sie benötigen eine deutsche beglaubigte Übersetzung eines fremdsprachigen (z. B. spanischen, englischen, französischen, chinesischen oder arabischen) Reisepasses? Oder müssen Sie Ihren deutschen Reisepass beglaubigt in eine Fremdsprache wie Spanisch, Türkisch oder Portugiesisch übersetzen lassen? Dann sind Sie bei uns an der richtigen Adresse. Wann benötigen Sie eine beglaubigte Übersetzung eines Reisepasses? In der Regel sind Reisepässe mehrsprachig, sodass sie in vielen Ländern auch ohne beglaubigte Übersetzung anerkannt werden. Hin und wieder verlangen Behörden in bestimmten Situationen jedoch explizit eine beglaubigte Übersetzung des Reisepasses – in diesem Fall helfen wir Ihnen gerne weiter. Professionelle beglaubigte Übersetzung Als erfahrener und kompetenter Übersetzungsdienstleister erstellen wir Ihre beglaubigte Übersetzung mit unserem Netzwerk an bei deutschen Gerichten vereidigten Übersetzern nach höchsten Qualitätsstandards. Dabei wird Ihr Dokument sorgfältig und layoutgetreu in die gewünschte Zielsprache (z.
Ebenfalls können Sie uns telefonisch oder per E-Mail erreichen, um uns Ihr Anliegen mitzuteilen. Bei manchen behördlichen Angelegenheiten kann es vorkommen, dass eine Legalisation der syrischen Urkunde gefordert wird. In diesem Fall muss Ihre Urkunde bereits bestimmte Voraussetzungen erfüllen. Ein Kriterium ist z. die Überbeglaubigung durch das syrische Außenministerium. Stellen Sie deshalb sicher, dass Ihre Originalurkunde alle Beglaubigungen beinhaltet, bevor Sie die Übersetzung in Auftrag geben. Nach Übersetzung der Urkunde durch einen ermächtigten Übersetzer kann diese durch die deutsche Botschaft in Beirut legalisiert werden. Sie werden sich bestimmt fragen: Warum denn Beirut, und nicht Damaskus? Wegen der aktuellen Lage in Syrien. Nach dem aktuellen Stand (August 2021) müssen die Unterlagen inkl. Original und Übersetzung an den in Beirut ansässigen Dienstleister VFS Global geschickt werden. Ob eine Legalisation Ihrer syrischen Personenstandsurkunde erforderlich ist, entscheidet die zuständige Behörde in Deutschland.
Nehmen Sie mit uns Kontakt auf oder fordern Sie ein kostenloses Angebot für die Übersetzung Ihrer Unterlagen an. Die Erstellung des Angebotes ist kostenlos und unverbindlich. Wir verpflichten uns zur absoluten Geheimhaltung aller Anfragen und Aufträge.
In diesem Zusammenhang sind Übersetzungen Arabisch-Deutsch-Arabisch notwendig, die vom Team im Übersetzungsbüro Arabisch aus München in hochwertiger Qualität und amtlich anerkannt angefertigt werden.